Livro Na Pele De Um Leão - Pequenos Contos Saborosos
em 12x
Estoque disponível
Confira a
Características principais
Título do livro | Na pele de um leão |
---|---|
Subtítulo do livro | Pequenos Contos Saborosos |
Autor | Ondaatje, Michael |
Idioma | Português |
Editora do livro | Editora 34 Ltda. |
Edição do livro | 1ª Edição,1998 |
Cor da capa | Cinza Claro |
Capa do livro | Mole |
Tamanho da letra | Padrão |
Com índice | Não |
Ano de publicação | 1998 |
Outras características
Quantidade de páginas: 256
Altura: 155 mm
Largura: 140 mm
Peso: 325 g
Material da capa do livro: Papel
Com páginas para colorir: Não
Com realidade aumentada: Não
Com concordância: Não
Tradutores: Rubens Figueiredo
Gênero do livro: literatura canadense,contos
Tipo de narração: Novela
Com zíper: Não
Idade mínima recomendada: 15 anos
Idade máxima recomendada: 125 anos
ISBN: 9788573260960
Descrição
na pele de um leão nos remete ao Canadá dos anos 1920, onde, a partir da história de Patrick Lewis, que chega a Toronto em busca de emprego, outras narrativas se ramificam e se desdobram, no estilo sutil de um dos maiores escritores contemporâneos da língua inglesa.
Tradução de Rubens Figueiredo, nasceu em 1956. É professor de português aposentado da rede estadual do Rio de Janeiro, escritor e tradutor. Entre seus livros estão os romances Barco a seco (2001, Prêmio Jabuti), Passageiro do fim do dia (2010, Prêmio Portugal-Telecom e Prêmio São Paulo) e os livros de contos O livro dos lobos (1994-2008), As palavras secretas (1998, Prêmio Jabuti e Prêmio da Biblioteca Nacional) e Contos de Pedro (2006). Suas traduções incluem obras de Anton Tchekhov, Ivan Turguêniev, Ivan Gontcharóv, Maksim Górki, Lev Tolstói e Isaac Bábel, entre outros. Recebeu o prêmio da Biblioteca Nacional pela tradução de Ressurreição e os prêmios da Academia Brasileira de Letras e da APCA pela tradução de Guerra e paz, ambos de Tolstói.
Formato: brochura,256 p. - 14 x 21 cm
Edição: 34 Editora,1998